[FR] Après les toiles en coton ou en lin ou le papier d’un Canson ou d’un Raisin, voila un nouveau support avec ce longboard en bois. L’expérience est vraiment intéressante car le support est rapidement couvert avec une bonne opacité. Pour cette création, j’ai fait le graphisme aux marqueurs Posca et posé les couleurs à l’acrylique aux pinceaux. Il y a juste un peu de vigilance à avoir avec le Posca pour ne pas « baver » car l’acrylique des marqueurs a tendance à vouloir suivre les fibres du bois.Pour ce qui est du skate, c’est un assemblage d’agglo marine et une mise en forme par des cales et des serre-joints pour former ce Dervish. La partie illustrée est le dessous que j’ai bombé pour fixer la couleur, il reste à passer plusieurs couches de vernis pour le protéger.En parallèle, j’ai travaillé sur le design du grip, je mettrais bientôt en ligne la photo finale avec le truck et les roues… à suivre !
[US] After canvas, cotton or linen, or paper, with Canson or Raisin format, here is a new medium with this wooden longboard. The experience is really interesting because the media is quickly covered with good opacity. For this work, I did the graphics with Posca markers and placed colors with acrylic with brushes. Just some vigilance with Posca not to « bleed » as acrylic markers tend to want to follow the wood fibers.Regarding the skate, this is an assemblage of marine chipboard and formatting by shims and clamps to form Dervish kind. The part shownis the below that I bent to set the color, it remains to apply multiple coats of varnish to protect it.In parallel, I worked on the design of the grip on the top, I would put soon the final picture with the truck and the wheels … to be continued!
[FR] Pour plus de clichés et donc de détails, le mieux, c’est d’aller faire un tour sur la galerie Flickr pour consulter cet album.
[US] For more pictures and details, the best is to reach my Flickr Gallery to view this album.
[FR] J’ai profité de ce format Raisin (50x65cm) pour mettre en scène cette manifestation d’aliens Viking en faveur d’une invasion 😉 Pour le dessin, esquisses au crayon de papier et à la gomme (sic!!!) et Posca pour la mise en couleur (sic!!).
[US]I used this Raisin format (50x65cm) to stage this event of Viking aliens for an invasion;-) For drawing, sketching with a pencil and eraser (sic!!) and Posca for the coloring (sic!!)
[FR] Pour plus de clichés et donc de détails, le mieux, c’est d’aller faire un tour sur la galerie Flickr pour consulter cet album.
[US] For more pictures and details, the best is to reach my Flickr Gallery to view this album.
[FR] J’ai profité de la période estivale pour travailler sur mes personnages. Après les avoir balafrés, strippés et enrubannés, je me suis attaqué aux couvres-chefs … et c’est la période viking qui m’a le plus inspirée.
[US] During this summer, I took time to work on my characters. After having scarred, stripped and taped them, I worked on hats and helmets. This is the Viking period that inspired me the most.
Détails/details
[FR] Pour plus de clichés et donc de détails, le mieux, c’est d’aller faire un tour sur la galerie Flickr pour consulter cet album.
[US] For more pictures and details, the best is to reach my Flickr Gallery to view this album.
[FR] Will you marry me ? YES ! (a.k.a Project Y) (Juillet 2012) – Peinture et création originale acrylique sur toile en coton (92×73 cm) et graphismes acryliques + Posca.
[US] Will you marry me ? YES ! (a.k.a Project Y) (July 2012) – Original creation on cotton canvas (36.2×28.7 inches) with acrylic painting and design + Posca.
Détails / Details
[FR] Sur ce tableau, et pour une occasion un peu spéciale, j’ai souhaité apporter du texte via des bulles en carton plume. L’astuce a été de mettre des rondelles à l’intérieur de ces dernières et de positionner des aimants sur l’arrière de la toile ! Par ce biais, il est facile de faire glisser les bulles sur la toile, que j’avais auparavant largement bombé glossy pour faciliter l’entretien mais aussi le déplacement des bulles. Vous pourrez regarder, ci-dessous, une petite vidéo que j’ai fait avec
[US] On this canvas, and for specific opportunity, I wanted to bring some text through bubbles in foam board. The main trick was to put some magnets inside the bubbles and behind the canvas. So, it’s easy to drag the bubbles on the top of it. You can watch a small video I made with 😉
[FR] Pour plus de clichés et donc de détails, le mieux, c’est d’aller faire un tour sur la galerie Flickr pour consulter cet album.
[US] For more pictures and details, the best is to reach my Flickr Gallery to view this album.
[FR] Cet été, une partie des toiles seront exposées du 16 juin au 31 août en Touraine chez mon ami potier Daniel Chavigny à l’occasion de l’inauguration (samedi 16 et dimanche 17 juin de 10h00 à 19h00) et l’ouverture de sa salle d’exposition « l’entre-pots ». Petit conseil, n’hésitez pas à appeler pour vous assurer de la présence du maître des lieux (le numéro est sur la communication ci-dessus) !
[US] During this summer, some of my canvas will be exhibited between 16 june to 31 of August in Touraine (between Tours and Poitiers, France). They will be hosted by my friend Daniel Chavigny, potter, for the inauguration (16 and 17 june from 10h00 to 19h00) and opening of its exhibition room, « l’entre-pots ». A little advise, please call to ensure the presence of its owner (phone number is on the communication paper)!
Le week-end du 16 au 17 Juin, suivez le fléchage depuis le bourg de Marcilly/Vienne (37), il vous guidera sur les hauts de la commune et vous offrira une vue imprenable sur Rilly/Vienne, Trogues et la vallée de la Vienne. C’est dans ce cadre de verdure, au lieu-dit « les Brillons » que, après une année de travaux, le potier Daniel CHAVIGNY, ouvre les portes de sa nouvelle salle d’exposition « l’entre-pots » le samedi 16 et dimanche 17 juin de 10h00 à 19h00. Lors de ces portes-ouvertes vous découvrirez les étapes de son travail avec la visite de son atelier. Vous retrouverez dans sa salle d’exposition des incontournables comme les vases, pichets, mugs, entonoirs à confiture et le service à café puzzle. Toutes ces pièces sont déclinées dans sa palette d’émaux : rouge, noir, blanc, bleu, vert issus de recherches personnelles de plusieurs années.
Après un an de formation tournage et émaillage au Centre National d’Initiation et de Perfectionnement de la Céramique et du Grès à saint Amand en Puisaye, Daniel CHAVIGNY installe son atelier aux Brillons à Marcilly Sur Vienne (37) en Avril 2007. Il fait alors le choix du grès émaillé cuit au gaz en réduction. Si sa première collection se déclinait en rouge de cuivre et noir de fer, de nouvelles couleurs apparaissent ensuite comme le vert, le blanc, l’ocre et le bleu de fer. Passionné par l’émaillage il ne délaisse pas la recherche sur les formes. En déformant, en détournant des pièces classiques et utilitaires elles deviennent plus artistiques : le pichet perd son anse mais reste tout aussi pratique, les sous-tasses du service à café deviennent un puzzle et sont très décoratives sur la table du salon, l’entonnoir à confiture aux émaux délicats s’expose dans la cuisine…